 |
Письмо рассерженного читателя
Господа учредители Фонда спасения эрзянского языка вкупе с издателями газеты «Эрзянь Мастор», как же вам не ай-яй-яй?! Что же вы мне мозги пудрили? 0казывается, то, чем вы занимаетесь, называется, по определению зам.директора Института этнологии и антропологии РАН М.И.Губогло, «мобилизованный лингвицизм - забота о сохранении родных языков, под которым скрываются политические цели» («Отечественная история», № 4-2001, с.172), то есть борьба за власть! А я-то думал, с чего это вдруг главы районных администраций РМ стройными рядами покидают ЛДПР и всамделишные партии и по утрам занимают очередь в штаб-квартиру Фонда и «ЭМ», все как один заворковали на родных языках.
Выходит, если бы не прозорливость г-на Губoгло, я бы по своей наивности так и не понял, зачем вы ломитесь в открытую дверь - ведь руководство заинтересованных министерств и ведомств республики уже
просто устало повторять, что с мордовскими языками у нас все в порядке: и в печати, и на радио с ТВ, и в школе, и даже в детских садиках. Правда, никому еще не доводилось услышать их ни в одном официальном учреждении, включая Госдуму РМ. Да и со школами надо разобраться, а то вон до чего в одной из них довели уважаемого министра образования Кадакина! По его словам, во 2-м классе посещенной им школы (жаль, не назвал, какой) ни один из четырех опрошенных в его присутствии учеников не умел читать. При этом г-н Кадакин сразу и четко определил, что корень зла - в учителях, и вынес судьбоносный вердикт: «Таких незачем держать»! А мне, грешному, почему-то вспомнилась наша традиционная забава со стрелочником...
Мои размышления вокруг стрелочника прервало ознакомление с публикацией в том же номере журнала доктора ист.наук проф. Ю.Семенова о явлении, которое всем давно известно, но стыдливо (ли?) умалчивалось в официальной печати. Цитирую выдержку из нее: «Явление «двойного полуязычия» - когда люди, принадлежащие к тому или иному этносу, не овладев в совершенстве языком другого народа, в то же время отказываются от своего родного языка, часто выдается за двуязычие и нередко имеет весьма печальные последствия». Да уж куда печальнее, не зря же г-н Кадакин даже не стал говорить, в какой именно школе произошел рассказанный им случай, из чего напрашивается вывод, что она далеко не единственная. Подумалось, как же тяжело было ведомству г-на Кадакина найти столько «стрелочников» и насадить их по великому множеству школ. И не только школ.
В Бухаресте девочки-двойняшки из Брянска стали победительницами Международного конкурса исполнителей детской песни. Они на бис исполнили песню на родном русском языке, и мы за них болели. Но они, кроме того, вполне сносно изъясняются на английском - вот это и есть двуязычие, то есть владение родным и ещё каким-нибудь вторым языком. А у наших ребят при существующем подходе к родному языку развивается синдром «двойного полуязычия», о котором пишет Ю.Семенов. В конечном итоге это ведет к трагическому исчезновению нации-носителя языка. Для тех, кого это не волнует, напомню, что сами носители этого синдрома в современных условиях вряд ли смогут рассчитывать на что-либо престижнее должности оператора-менеджера общественного нужника. Если их родителей это устраивает, то пожалуйста - вперед и с песней!
А свои претензии к радетелям эрзянского языка я снимаю, более того, я с ними вместе, я один из них - пусть даже «газета «Саранск С» назовет меня только ей понятным эпитетом «мордовский радикал»! А вообще-то я храню свой билет члена КПСС и горжусь им. Кстати, как у них, у самих-то с этим? Ведь наверняка свои партбилеты порвали и в церковь похаживают, чертяки хитроумные.
Клевать редакцию «Эрзянь Мастор» легко: мыслит она по-своему, состоятельных спонсоров среди «великого племени» эрзи что-то не находится, профессиональных журналистов к ней не тянет - там нет навара,- вот и появляются в ее публикациях досадные ляпы. Хотя нелицеприятных личностных оценок можно и нужно избегать в любом случае.
А. Лежиков, г.Москва
|
 |