На главную страницу 
cделать стартовой   в избранное  



Культурно-просветительская газета татарской общины Республики Мордовия

Мордовия - Информационный портал Республики Мордовия - Морис.ру

Мелькужо Эрзянь Мастор - Форум Страна эрзян, эрзянский форум

Голос Эрзи


Эрьбань чи

С незапамятных времен у Эрзи, Мокши и других финно-угорских народов складывались свод и порядок проведения многих и разных религиозных обрядов и календарно-земледельческих праздников. В них отражалось единство бытия человека и природы, неотделимая связь между ними. Древние эрзяне, до того как крестом, кнутом и пряником «подарили» им христианство, явления природы считали рожденными Инешкипазом (Великим Творцом) и преклонялись перед ними как перед посланцами Бога. Праздники, обряды, связанные с этими представлениями, отличались глубоким смыслом, песенностью и драматургической неповторимостью.

Ураганом по Эрзянь мастор прошла насильственная христианизация. Теперь мы «кушаем» винегрет из «рождеств-воскресений», «октябрьско-майских трудовых буден» и «шахтерских","милицейских" и "прочих" дней». Скоро, то и гляди, к ним присоединится ещё «денёк»: «День Большого Бандита». Сценарий «рождест» - «дней» знаком до оскомины: стол-еда-питиё. Результат также известен: похороны трудно, бывает, отличить от свадьбы. Не стало праздников, не стало нации. Русской тоже.

Откуда ушли, туда и приплыли. Трагизм финала подчёркивается сохранившимися описаниями двух весенних праздников «иноверцев» - «Эрьбань чи» (присовокупили церковники) и Инечи. Название второго сохранилось из-за неблагозвучия еврейского «пасха» в эрзянском языке.

Почитайте. Вникните, какая удивительная музыкальность и мудрость звучит в древних праздниках. Это же народные оперы! Может и впрямь будем при встрече повторять:

- Инечись вельмесь!

- Алкукскак вельмесь!

__________________________________________

Ничего общего с провославным вербным воскресениьем Эрьбань чи не имеет. Это древний эрзянский, как и мокшанский, праздник. Его устраивали в ночь перед Вербным днём в честь Вармавы, то есть матери вербы (или весеннего ветра). После крещения этот обряд усложнился элементами христианской религии. В настоящее время Эрьбань чи, этот мелодичный, удивительно красивый, глубокий по содержанию праздник, забыт.

В субботу вечером девушки в назначенной избе приготовляли ритуальную еду и совершали моленье. Заранее приглашенная старушка читала вслух молитву (озномо), в которой просила Вармаву дать девушкам здоровья, сохранить их от дурной славы, чтобы уродился хлеб, размножился бы скот. На праздник приходили и женатые в качестве гостей; их тоже угощали, но зато после ужина их прогоняли сквозь строй. Парни и девушки с ветками вербы в руках становились в два ряда, каждого гостя проводили между этими рядами и ударяли по одному разу вербою. Так очищали от всего дурного, от болезней, неудач и т. д.

Перед рассветом молодежь с вербою в руках отправлялась по домам участников вечера хлестать спящих вербой. Подходя к дому, девушки пели:

Стяка, урькай, стякая!

Келей ортань панжомо,

Тейтерь тякань нолдамо!

Иляка пель, урякай!

Варминесэ чавтадызь,

Омбонь те шкас правтадызь.

Молодушка отпирала ворота, девицы входили в избу и хлестали спящих вербой. При этом пели:

Ашо паро кеднесэ

Варминесэ чавтадызь,

Омбонь те шкас правтадызь,

Шумбрань паро чинесэ,

Паз мерезэ эрямо

Омбонь те шкас прамо!

Потом хлестали вербами скотину в хлевах. При этом лошадей заклинали:

Шожда пильге лишминеть,

Стака тевень тейниця,

Рунгонк кирдинк шумбрасто,

Пильгенк улест нардевнеть,

Паксянь кива ардыцят,

Ламо тевень теицят.

Корову заклинали:

Скал, ловсодо андыця!

Вишка эйдень кастыця!

Эрьва тельня вазыяк

Кавтонь-кавтонь

ведрякшкеть,

Эрьва кизна ловсыяк.

Вербными ветками хлестали для того, чтобы люди и животные были здоровыми, давали хорошее потомство, чтобы жили богато и счастливо. В древности крестьяне верили в магическую силу вербы, считали, что она обладала живительной силой.

Обойдя дома всех участников, молодежь направлялась на берег речки (в это время обычно шумело половодье), собиралась в определенном месте, куда приходила и молодежь с другой улицы той же деревни. Собравшиеся становились на расстоянии друг против друга, и каждая группа попеременно пропевала сначала песни-ивавы, состоящие из трех строк. В них звучал призыв весны, обращенный к богине Вармаве:

Варма ава, авине,

Вармань кирди варманзей,

Ине ведь ланга ютат,

Весе тонеть отендить инее

ведьга якитне

Потом также попеременно пропевали песни из группы вийанамат (уянамат) с припевом тоя-ли, то-ли-ли. В них восхваляли трудолюбивых, укоряли ленивых, нерадивых и т. д.

Несмотря на то, что христианская церковь запрещала в дни великого поста все виды увеселений, молодёжь эрзянских сёл почти каждый вечер, даже на страстной неделе, пела песни, которые посвящались житейским событиям и обычаям. Все эти обряды и песни имели хозяйственные цели, были связаны с заботами о весенних полевых работах, о новом урожае и проводили необходимую «моральную» подготовку человека: «высмеять за неумелость в работе ленивцев, воздать честь умельцам».



Анатолий Рябов. 110 лет со дня рождения

Константин Прокаев. Рябовонь киява

Подписка на "Чилисему"

Чадыковонь 16-це чистэ – эрзянь келень чи

Мы-два народа

Нуянь Видяз. Сюкпря малавиксэм ды ялгам-оям, паро арсеманк кис

Новинка. Книга Ореста Ткаченко "Письма далекого друга""

Эрзянь раськень Озкс - 2004.Фонд «Руця» объявляет

Как же нам праздновать «Эрзянь келень Чи»?

Эрзянь Мастором. Эрюш Вежай

Чем не понравилась публикация «ВК» прокуратуре Республики Мордовия?

Чего вам еще не хватает? (ответ «савчукам» из «СС» и редактору еженедельника Владимиру Голубчику)

VII Всемарийский Съезд – Марий калык Погын

Летчик-легенда. Валерий Чкалов

Эрьбань чи

Инечи

Светлой памяти Николая Ревизова. Когда его не стало.



главная новости архив номеров ссылки гостевая книга