На главную страницу 
cделать стартовой   в избранное  



Культурно-просветительская газета татарской общины Республики Мордовия

Мордовия - Информационный портал Республики Мордовия - Морис.ру

Мелькужо Эрзянь Мастор - Форум Страна эрзян, эрзянский форум

Голос Эрзи


Язык до Чуди, Веси, Мери, Мещёры, Муромы (= Эрзи), Корелы доведёт

Нуянь Видяз. Финно-угры в русском языке: топонимо-этимологический словарь финно-язычных, угорских и селькупских слов, вошедших в лексику русского языка. Саранск, 2015. 364 с.

Известно со времён Олега Великого, что русский народ образовали Чудь, Меря, Весь, Мещёра, Мурома (все - Эрзя), Корела, Словене, балты. В 882 году, завершив поход на Ки-аву (впоследствие - Киев), Олег все народы, участвовавшие в походе, назвал Русью, а Ки-аву – «Матерью городов русских». (Если бы в 882 году была не Ки-ава, а Киев, Олег, соответственно, назвал бы Киев «отцом городов русских», ибо мужской род не может быть «матерью»). В Олеговом походе участвовали и словене, причисляемые к славянам. Но словене молились мерянским богам – Велесу, Перуну, Мокошь и т.д., из чего следует, что они были Мерей. Из-за соборности русского народа соборным является и русский язык. Он сложился из различных диалектов и говоров финно-балтских народностей, носивших имя Русь. Русь со славянами «познакомилась» только после 882 года, когда стала их подчинять своему влиянию, грабить, продавать Русь пришла в Ки-аву с Олегом, имея свою письменность, которая возникла на Руси задолго до создания кириллицы для славян в 863 году. Русские изначально контактировали с греками, латинянами, германцами. Поэтому в их языке огромное количество (тысячи) греческих, латинских и германских слов, а их письменность испытала влияние письма греко-римского мира. Очень мало в русском языке слов, заимствованных из славянских языков – в виду того, что у русских было мало экономических и культурных связей со славянским миром.

Огромное число в русском языке финно-балтских слов – литовских, латышских, эстонских, мерянских, мещёрских, муромских, эрзянских, чудьских, корельских. Однако язык состоит не только из слов. Не меньшее субстанциональное значение имеют фонетика, морфология, синтаксис. В этом отношении русский язык ближе всего к эрзянскому языку. Из эрзянского языка в русский язык перешли полногласие и свободное ударение, фонетика и морфология.

При переходе из одного языка в другой слова трансформируются, видоизменяются. В русском языке трансформированных эрзянских слов тысячи. К сожалению, их выявлением никто не занимался, хотя подобного рода разыскания пролили бы новый свет на русский этногенез, который явно не является славянским. (Вопиющим недоразумением русской историографии следует считать исключение из русской истории финно-балтов, которые образовали русский народ и создали русскую государственность. Совершенно непонятен смысл славянского уклона в ней, ибо он со всех точек зрения представляется неразумным). Обычно этнический статус языка определяют по составу лексики. Но этот подход не безгрешный. Например, в русском языке тысячи латинских слов, но он не является латинским. Славянских слов в нём всего лишь 30-50, но его на этом основании неправомерно называют славянским. Хотя он не может быть таковым и не яляется таковым.

В русском языкознании, как и в русской исторической науке, господствуют тенденциозные и вредные для исконно русского населения политизированные подходы. Истина приносится в жертву непонятным с точки зрения здравого смысла ложным и антинаучным установкам. Русский народ называется неизвестно откуда «пришедшим» на земли, на которых он сформировался как этнос.

Мы, население Центральной России, – Чудь, Меря, Весь, Эрзя, Мещёра, Мурома, Корела, и есть генетические русские, образовавшие Биармию, а затем Новгородскую Русь, от которой пошли все другии Русии (Пургасова Русь, Рязанская, Ярославская, Костромская, Ростовская, Владимирская, Муромская, Московская, Нижегородская), включая Киевское княжество, которое Русью никогда не называлось. Финно-балты Центральной России, подлинная Русь, должны отказаться от ложного славянства и вернуться к подлинной идентичности = чудьской, мерянской, эрзянской и т.д. под объединяющим именем Русь.

Что касается славян, они нам названые «братья и сестры», но не братья и сёстры по матери и отцу. Поэтому мы должны их оставить в покое, не навязываться в родственники и строить с ними разумные отношения, основывающиеся на признании суверенности друг друга и собственных путей и целей существования. Только тогда поляки, чехи, сербы, болгары, украинцы перестанут от нас бежать в НАТО и искать там спасения от нашей, ненужной им, дружбы, не станут призывать Запад к крестовому походу против финно-балтской России.

Финно-балты, создавшие Русь, образовали великую цивилизацию, которую уже в XVI веке назвали Третьим Римом. И крайне не умно этот Третий Рим отдавать псевдо «братьям-славянам», пытающимся его низвергнуть.

Когда человек начинает неадекватно воспринимать себя, забывает своё имя, его считают психически больным. Учёные и политики, навязывающие великому народу чужое имя и чужие этнические ценности, калечат и уродуют его, делают посмешищем, лишают жизненных сил. Пройдитесь по чудьским, мерянским, мещёрским, муромским, вепьским, балтским, эрзянским землям – и вы увидите не только великую природу, но и прекрасный народ, совершенный телесно и духовно. Нигде больше вы не найдёте такую богоданную человеческую красоту, не услышите таких замечательных песен, голосам которых подпевает само Н-Е-Б-О, не встретите отношений, в системе которых человек человеку друг и помощник.

Искусственное причисление русских (финно-балтов) к славянам и противопоставление их финно-балтам, то есть к самим себе – изнутри разрывает Россию, ослабляет, делает конфликтной. Подобная политика есть величайшая ошибка. И, разумеется, от неё следует немедленно отказаться.

Тайну русского языка много лет пытается раскрыть Четвергов Евгений Владимирович (Нуянь Видяз), редактор газеты «Эрзянь Мастор» («Страны живых»). В конце мая 2015 года вышел в свет очередной его словарь (первый «Сырнень човалят» - «Золотые бисеринки», 1995) «Финно-угры в русском языке». Е.В.Четвергов в основу своей работы положил финно-угорские и самодийские слова из словарей В.И. Даля, М. Фасмера, Н.П. Барсова, А.А.Бабурина, Д.В. Цыганкина, И.К. Инжеватова, Л.Н.Сазонова, Н.В.Морохина и др. учёных. Проделана большая и полезная – для науки, для общественного сознания, народного образования, для формирования современного мировидения работа. То, что должны делать научно-исследовательский институт, университет, пединститут, делает агроном, кандидат сельскохозяйственных наук, 81-летний пенсионер. И великая честь и слава ему за оригинальный словарь, позволяющий в нетрадиционном свете увидеть русский и финно-угорский миры. С ним полезно познакомиться лингвистам, литературоведам, историкам, этнографам, фольклористам и всем тем, кому интересен язык родного народа, его культура и история.

Словарь Четвергова предназначен не только для эрзян, мокшан и других финно-угров, но и для русских, ибо в нём приводятся русские слова финно-угорского происхождения. Язык самый верный свидетель исторических реалий. Если в русском языке много финно-балтских и угорских слов, значит русские имели с этими народами самые активные этногенетические и культурные контакты. Если в русском языке совершенно нет шведских слов, мы уверенно можем говорить о том, что призвания Рюрика из Скандинавии (Швеции) не было. Если бы князья скандинавского происхождения с многочисленными отрядами варягов просидели на Руси 200 и более лет, они без всякого сомнения оставили бы после себя огромное количество слов в русском языке из своего родного языка. Но они их не оставили, ибо Рюрик был призван с меряно-эрзянских пределов. И по названию реки Ра, с которой пришёл, получил имя Рарик, перешедшее в Рюрик, Рурик.

Знакоство со словарём Четвергова у думающего читателя вызовет множество исторических, лингвистических, политических, этногенетических и прочих полезных размышлений. И он станет образованней, лингвистически и исторически грамотней, более правильно начнёт смотреть на русский и финно-угорский миры, являющиеся родственными.

Пожелаем Е.В.Четвергову жизненного и творческого долголетия и выразим ему благодарность за его очень ценное исследование. Пусть его словарь подвигнет языковедов на сравнительное изучение эрзянского языка в контексте его связей с р*усским, финно-балтскими, греко-римскими и прочими европейскими языками. Пора повернуть взоры с Урала на Средиземное, Чёрное, Балтийское и Белое моря, где происходил этногенез эрзянского народа.

А.М.Шаронов, историк, доктор филологических наук, профессор



Подписка на 2-е полугодие 2015 г.

МОРДОВСКАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ, или эрзянские хождения по мукам

От меньшего к большему!

В Саранске много гимназий...

ЭРЗЯНСКИЙ КАДРОВЫЙ ГОЛОДОМОР

Карелия: не союзная, не автономная, не финская. И не карельская?

Как лодку назовешь, так она и поплывет…

Язык до Чуди, Веси, Мери, Мещёры, Муромы (= Эрзи), Корелы доведёт

Опровержение.

В Нижегородской области пройдет фестиваль национальной культуры эрзян и мокшан

«Од пинге» программась ней лисни од чама-лицясо, од рубрика марто

ОБИНИЦА - ГОРОД ФИННО-УГОРСКОЙ КУЛЬТУРЫ

Стихотворение - есть молитва Богу

Явдано седейризкс!



главная новости архив номеров ссылки гостевая книга